Prevod od "vou até" do Srpski


Kako koristiti "vou até" u rečenicama:

Vou até a cozinha ouvir uns discos de Tony Bennett.
ldem tu do kuhinje slušati ploèe Tonya Bennetta.
Uma vez por ano vou até lá descansar um mês.
Ја идем једном годишње на месец дана да се одморим.
Vou até a casa dos Parrish... investigar um sujeito estranho.
Ja idem do kuæe Periševih da ispitam jednog sumnjivog tipa.
Com licença, como vou até o fim da linha?
Опростите. Како доћи до задње станице?
Vou até a loja rapidinho comprar cigarro.
Тако је. Скочићу само да купим коју пљугу.
Vou até aí esta manhã, pra ver se você está bem.
Чуј, навратићу ујутру да видим да ли си добро. Опа.
As coisas engrossam, eu saio por cinco minutos e vou até lá.
Kad mi stvari postanu preteške, uzmem pet minuta odmora, i odem tamo.
Vou até lá acabar com a guerra.
Idem tamo, da okonèam ovaj rat.
Vou até a cozinha, quer alguma coisa?
Idem do kuhinje, želiš li išta? - Ne, u redu je, Blake, hvala na pitanju.
Vou até a tal da linha que não devemos atravessar e dizer para eles que capturamos você.
Idem do one granice koju ne bi trebalo da predzemo da im kazem da smo te uhvatili.
Vou até o pub, pegar uns cigarros, você quer alguma coisa?
Idem do paba, da uzmem još cigareta. Hoæete li nešto?
Vou até a casa do Harry prestar ajuda.
Idem do Harijeve kuce da im pomognem.
Vou até a sua casa, convencer sua mulher a não matar você, e volto.
Hajde, Benha... Idem sad kod tvoje žene da pokušam da je ubedim da te ne ubije.
Toda vez que vou até Iá é um desperdício de tempo.
Ono zbog èega su me poslali ovamo samo je gubljenje vremena.
Eu vou até lá pra fazer algumas perguntas.
Otiæu tamo da postavim par pitanja.
As coisas se movem sozinhas, vou até a cozinha à noite beber água e sinto que algo está me olhando.
Stvari se same pomeraju. Noæu u kuhinji kao da me neko posmatra...
Vou até o fim com isso, pro bem ou pro mal.
Ja æu da izvedem ovo do kraja, pa kako bude.
Então, se fizer algo assim novamente, vou até sua casa, e vou te bater na frente da sua mãe.
Pa, ako opet uradiš tako nešto, doæi æu kod tebe kuæi, i prebiæu te pred roðenom majkom.
Vou até a casa dela cortá-la em pedacinhos, pôr numa caixa e enviar a vocês dois... mafiosos durões.
Možda odem do Julie, isjeckam je i pošaljem vama dvojici mafijoza.
Vou até ele e, de homem para homem, vou olhá-lo nos olhos.
Прићи ћу му као мушкарац мушкарцу, погледаћу га право у очи.
Você vem até mim, ou eu vou até você?
Da li ti dolaziš do mene ili ja do tebe?
Por que não vou até a garagem e vejo se encontro um pé-de-cabra para abrir isso?
Зашто се не стрчим у гаражу да пронађем пајсер па да то отворим? Пајсер? Да.
Então vou até a geladeira e faço um sanduíche.
Зато ћу отићи до фрижидера и направити себи сендвич.
Vou até o quarto pôr o meu pijama novo.
Idem u spavaæu sobu i obuæi æu novu pidžamu.
Vai ter gente de verdade Eu vou até estranhar
Биће стварних људи... Биће веома чудно.
Eu vou até a estação de rádio, ver se eles estão captando algo do lado de fora.
Идем ја у радио станицу. Да видим да ли хватају нешто споља.
Eu vou até aquela casa e vou trapacear a si mesmo.
Otiæi æu do kuæe i ucenjivaæu sebe.
Eu vou até o Lester, mas me avise se o pessoal do FBI chegar.
Idem do Lestera, ali javi mi kada stignu ostali iz FBI-ja.
Vou até o fim com isso.
Ja æu da proðem kroz ovo.
Vou até o fórum amanhã atrás de processos encerrados com acordo com a Igreja.
Idem sutra na sud, da vidim je li dogovorio koji sluèaj protiv Crkve.
Vou até a janela desse cara, abaixo a janela, e no banco do passageiro está o cachorro morto dele.
Идем до прозора, тип отвара. Ја погледам унутра и седиште Путник је... твој мртав пас.
Vou até a sua caminhonete e vou apreendê-la.
Vratiću se tvojem kamionetu i zapleniću ga.
0.55035805702209s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?